==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྔ་པ། དྲག་པོའི་འཁོར་ལོའི་ལས།
ལྔ་པ། དྲག་པོའི་འཁོར་ལོའི་ལས།
དེ་ནས་དྲག་པོའི་འཁོར་ལོའི་ལས་བྱས་ཏེ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རས་ལ་དུག་དང་ཁྲག་དང༌། སྐེ་ཚེ་དང་ལན་ཚྭ་དང་དྲི་ཆེན་ལ་སོགས་པའི་བདུག་པའི་རྫས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བྱུགས་ལ་སྣག་ཚ་ཡང་རྫས་དེ་རྣམས་དང༌། ཤིང་ད་དུ་ར་དང༌། ཀ་ན་ཀའི་ཁུ་བ་དང༌། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་སྦྱར་ཏེ་བྱའོ། །བདག་ཉིད་ཁ་ལྷོར་བལྟས་ཏེ་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་འཁོར་ལོ་བྲི་སྟེ། དབུས་སུ་ལེ་ཚེ་བཅུ་དྲུག་དང༌། མུ་ཁྱུད་གསུམ་གྱིས་བསྐོར་བ། མུ་ཁྱུད་དེ་དག་རེ་རེ་ལ་ཡང༌། རེ་མིག་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་ལྡན་པར་བྲིའོ། །དེ་ལ་ཡི་གེ་དགོད་པ་ནི་དབུས་སུ་ཡ་ཆེན་པོ་ཅིག་བྲིས་ཏེ། དེའི་ནང་དུ་གང་ལ་བྱ་བའི་མིང་བསྐུལ་ཚིག་ཅན་གྱིས་བསྐོར། དེའི་དབུས་སུ་མིང་གི་ཡི་གེ་དང་པོ་བྲིའོ། །དེ་ནས་རིམ་པ་གཉིས་པ་ལ་ཕྱོགས་བཞིར་མར་མེ་དཀྵེ་བཞི་བྲི། དེ་ནས་རིམ་པ་གསུམ་པ་ལ། རཱ་ཛ་ས་དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ནི་རཱ་ཡ་ཙ་ནི། འདི་རྣམས་བྲིའོ། །ཕྱག་རྒྱ་བེ་ཅོན་བཅས་ཏེ་བྱ་རོག་གི་སྒྲོའམ་རུས་ཆེན་བྲི་བར་བྱའོ། །ཡི་གེ་བཅུ་པའི་གསང་སྔགས་དྲན་པར་བྱའོ། །མུ་ཁྱུད་ཀྱི་ཡི་གེ་ནི་དང་པོར་དབྱངས་ཡིག་ལན་གཉིས་དགོད། མུ་ཁྱུད་པར་མ་ལ་ཀ་ཡིག་དང༌། ང་ཉ་བོར་བ་སུམ་ཅུ་རྩ་
གཉིས་དགོད། ཐ་མ་ལ་ཕཊ་ཤ་སྟག་དགོད་དོ། །དབུས་ཀྱི་རིམ་པ་གཉིས་པ་ལམ་ལ་སོགས་པ་ཡི་གེ་བཞིའི་གཡས་གཡོན་དུ་ཧཱུཾ་རེ་རེ་དང་སྤེལ། དེའི་ཕྱི་རིམ་དུ་ར་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་གནས་སུ་ཡི་གེ་བཅུ་གཉིས་པ་དང་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་སྤེལ་ཏེ་བྲིའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་འཁོར་ལོ་གཉིས་བྲིས་ཏེ། དེ་ཡང་ས་སྐོར་ལོག་པར་བྲི། གནམ་སྐོར་རིམ་པ་བཞིན་བྲི། དེ་ཡང་གཤིན་རྗེའི་ལྟོ་བར་ཚུད་པར་བྲིའོ། །དེ་ནས་མཆོད་པ་དབུལ་ཏེ། བདེ་བའི་བྱིན་རླབས་དམིགས་པར་བྱས་ནས། དེ་དག་ཁ་སྦྱར་ཏེ་ཐོད་པའམ་ཁམ་ཕོར་སར་པའི་གའུ་ཁ་སྦྱར་དུ་གཞག་གོ །གའུ་འོག་མའི་ནང་དུ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། ཨོཾ་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཨ་ཨ་ཞེས་བྲི། རྒྱབ་ཏུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་བྲི། གོང་མའི་ནང་དུ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་རཾ་གྱིས་མཚན་པ་བྲི། རྒྱབ་ཏུ་རི་རབ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྩེ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཚན་པ། དབུས་སུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་བྲིའོ། །གའུ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་སྒོ་ཅུང་ཟད་ཅིག་བྱ་སྟེ་བཞག་ལ། ཕྱིས་གའུ་མདར་རམ་ཞུགས་པ་མཐོང་ནས་ཁ་གཅད། སྐུད་པ་ནག་པོས་དཀྲིས་ཤིང་བཏག་ནས་མན་འཇིའི་སྟེང་དུ་བཞག་སྟེ། དུག་སྣ་ཚོགས་ཀ

【汉语翻译】
第五，猛烈的轮的事业。
第五，猛烈的轮的事业。
然后做猛烈轮的事业，用毒药和血，以及人粪尿等秽物涂在尸布上，颜料也用那些东西，以及木棉、曼陀罗花汁和墓地的灰烬混合调制。自己面向南方，以具有本尊瑜伽的姿态绘制轮，中央画十六个莲瓣，用三个圆圈环绕。每个圆圈上，都画三十二个格子。然后在其中安置字母，中央写一个大的“ཡ”，在其中用祈使句环绕要做的名字。在中央写名字的第一个字母。然后第二层在四个方向画四个灯。然后第三层，写“རཱ་ཛ་ས་དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ནི་རཱ་ཡ་ཙ་ནི”。画上带手杖的印，画乌鸦的羽毛或大骨头。要记住十个字母的秘密咒语。圆圈的字母是，首先写两次元音字母。在圆圈上写“ཀ”字母，以及三十两个“ང་ཉ་བོར་བ་”。最后写满“ཕཊ”。中央的第二层，在“ལམ་”等四个字母的左右两边，各写一个“ཧཱུཾ”。在外层，在“ར་”等十二个字母的位置上，交替书写第十二个字母和要施法者的名字。像这样画两个轮，而且地轮倒着画，天轮按顺序画。也要画成进入死主腹中的样子。然后献上供品，观想安乐的加持，然后将它们合在一起，放在头盖骨或新陶碗的嘎乌盒里。在下面的嘎乌盒里，在风轮上写“ཨོཾ་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཨ་ཨ”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：嗡，某某，进入，啊啊）。背后画各种金刚杵。在上面的嘎乌盒里，画着以“རཾ”（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思：让）字为标志的火轮。背后画着须弥山及其周围，以八个尖顶为标志。中央画着各种金刚杵。在两个嘎乌盒之间留一个小缝隙，之后看到光进入嘎乌盒，就封口。用黑线缠绕捆绑后，放在曼遮上，然后是各种毒药。

【英语翻译】
Fifth, the activity of the wrathful wheel.
Fifth, the activity of the wrathful wheel.
Then, having performed the activity of the wrathful wheel, smear poison and blood on a shroud from the charnel ground, as well as incense substances such as feces and urine, and mix the ink with those substances, as well as wood cotton, datura juice, and ashes from the charnel ground. Facing south, with the yoga of the deity, draw the wheel, with sixteen lotus petals in the center, surrounded by three circles. On each of those circles, draw thirty-two squares. Then place the letters in it, writing a large "ཡ" in the center, and around it surround the name of the one to be acted upon with an imperative. In the center, write the first letter of the name. Then, in the second layer, draw four lamps in the four directions. Then, in the third layer, write "rāja sa do ru ṇa yo ni rā ya tsa ni". Draw the mudra with a staff, and draw a crow's feather or a large bone. Remember the secret mantra of ten letters. The letters of the circle are, first, write the vowel letters twice. On the circle, write the letter "ཀ", and thirty-two "anga nya bo ra ba". Finally, write full of "phaṭ". In the second layer of the center, on the left and right sides of the four letters such as "lam", write one "hūṃ" each. In the outer layer, in the places of the twelve letters such as "ra", alternately write the twelfth letter and the name of the one to be accomplished. Draw two such wheels, and also draw the earth wheel upside down, and draw the sky wheel in order. Also draw it as entering the belly of the Lord of Death. Then offer the offerings, and visualize the blessings of bliss, and then put them together and place them in a skull or a new earthenware bowl's gau box. In the lower gau box, on the wind wheel, write "oṃ che ge mo ā be sha a a" (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning: Om, so-and-so, enter, ah ah). Behind it, draw various vajras. In the upper gau box, draw the fire wheel marked with "raṃ" (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning: Ram). Behind it, draw Mount Sumeru and its surroundings, marked with eight peaks. In the center, draw various vajras. Leave a small gap between the two gau boxes, and later, when you see the light entering the gau box, seal it. After wrapping and tying it with black thread, place it on the mandala, and then various poisons.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྱི་མེ་ལ་ཚ་བར་གྱུར་པ་ཙམ་དུ་བསྲོས་ཤིང་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་ཁ་ལྷོར་བལྟས་ཏེ་གསང་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་དང་པོར་སྔོན་དུ་བརྗོད་པ་བཞིན་དུ། སྔོན་དུ་དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོར་བསྐྱེད་ལ་སྤྱན་དྲང་བ་དང༌། མཆོད་པ་དང་གཏོར་མ་བསྔོ་བ་སྔ་མ་བཞིན་བྱས་ནས། སྐུད་པ་ལག་པས་བཟུང་ནས་དུང་ཆེན་པོའི་ཕྲེང་བ་ཐོགས་ཏེ་བཟླས་པར་བྱའོ། །དམིགས་པ་ནི་བདག་གི་གསང་སྔགས་དང༌། འཁོར་ལོའི་སྔགས་ལས་འོད་ཟེར་དུག་གི་མི་ནག་པོ་འཕྲོས། བསྒྲུབ་བྱ་དེ་ན་གནས་པ་བསྲེས་ཏེ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་ཆེན་ལྟར་གྱུར་ཅིང༌། དེའི་སེམས་ཆུས་མར་མེ་གསད་པ་ལྟར་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །དེ་ཡང་ཉི་མ་དང་པོ་ལ། ཨོཾ་ཡ་མ་ར་ཛ་ས་དོ་མེ་ཡ། ཆེ་གེ་མོ་པྲ་མ་ཡ་ཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་པར་ཆད་མེད་པར་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་སོ། །ཉི་མ་གཉིས་པ་ལ། ཡ་མེ་དོ་རུ་ཎ་ཡོ་ད་ཡ་ཆེ་གེ་མོ་རཀྟ་ཙརྤ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་གོ །གསུམ་པ་ལ་ཡ་ང་ཡོ་ནི་ར་ཡཀྵེ་ཡ་ཆེ་གེ་མོ་མུརྩུ་པ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་ཁྲི་ཕྲག།
གཅིག་གོ །བཞི་པ་ལ་ཡཀྵེ་ཡཙྪ་ནི་རཱ་མ་ཡ། ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་གོ །སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཆོག་གིས་དུས་གསུམ་དུ་མཆོད་པ་དང་གཏོར་མ་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཉི་མ་བཞི་པའི་མཚན་ཕྱེད་ན་དུར་ཁྲོད་དམ། འབྱུང་པོ་དྲག་པོ་གནས་པའི་སར་ཁྲུ་གང་བརྐོས་ཏེ་སྦས་ནས་གཤིན་རྗེ་ལ་གཏད་དོ། །དེའི་སྦྱོར་བ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། གྲོག་མཁར་གྱི་ས་ལས་གཤིན་རྗེའི་མི་ཁྲུ་གང་གི་ཚད་ལ། ཁ་ཅིག་ལག་ན་རལ་གྲི་དང་ཞགས་པ་ཐོག་པ་ཅིག་བྱ་སྟེ། དེའི་ལྟོ་བར་གའུ་བཅུག་ནས་དེ་ལ་གཏོར་མ་དང༌། དམར་གྱི་ཨརྒྷཱ་བྱིན་ཏེ་འདི་སྐད་ཅེས་བསྒོའོ། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ལྟ་ན་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་མི་གནས་པ་མེད་དོ། །དེང་དཀོན་མཆོག་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀས། སེམས་ཅན་འདི་ཟུང་ཤིག །སེམས་ཅན་འདི་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་བསྟན་པ་འཇིག་པར་བྱེད་པས། འཇིག་རྟེན་དུ་ཐར་པའི་ལམ་ནི་འགེགས་ཤིང༌། ངན་འགྲོའི་ལམ་འབྱེད་པ་སྟེ། དེ་བས་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟུང་ཤིག །དེ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་དང༌། དཔལ་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱང་དགྱེས་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་དང་དེར་ཁ་སྦུབ་ཏུ་མགོ་བོ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བསྟན་ཏེ་སྦ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གི་གནས་སུ་འོངས་ཏེ། གསང་སྔགས་རྗེས་སུ་བསྐུལ་བར་བྱའོ། །ལས་གྲུབ་པ་དང་དེ་ནས་ཕྱུང་སྟེ། འོ་མ་དང་ཆུས་བཀྲུས་ཏེ་མཆོད་

【汉语翻译】
像用火加热酥油一样，以天神的瑜伽姿态，面向南方念诵秘密真言。首先如前所述，先观想为吉祥金刚怖畏大尊，然后迎请，供养和回向朵玛，如前一样。用手拿着线，拿着大骨念珠念诵。观想自己的秘密真言和轮涅真言发出毒的光芒，黑人融入到要摧毁的地方，变成像坟墓的灰烬一样，并观想他的心像水一样熄灭了蜡烛。在第一天，念诵“嗡 亚玛惹匝 萨多美亚 且给摩 札玛亚 咕噜 吽 啪 (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)”，不间断地念诵一百万遍。第二天，念诵“亚美多汝纳 哟达亚 且给摩 惹达匝巴亚 吽 啪 (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)”，一百万遍。第三天，念诵“亚昂 哟尼惹雅谢亚 且给摩 姆日匝巴亚 吽 啪 (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)”，一百万遍。第四天，念诵“雅谢亚匝尼惹玛亚 且给摩 玛惹亚 吽 啪 (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)”，一百万遍。最好的修行伴侣应在三时供养和布施朵玛。然后在第四天的午夜，在坟墓或凶猛的生灵所在的地方挖一肘深，埋起来交给阎罗王。其方法是：用蚁穴的土做一个一肘高的阎罗王像，有些人手里拿着剑和绳索。把嘎乌放在他的肚子里，给他朵玛和红色的阿嘎，并这样命令：法王啊，你看不到三界众生没有不在的。今天，以三宝的命令，吃掉这个众生！这个众生摧毁了三世诸佛的教法，阻碍了世间的解脱之道，开启了恶趣之门，所以你吃掉他吧！这样本尊妙吉祥童子和吉祥金刚怖畏也会高兴的。然后将他脸朝下，头朝南埋起来。然后回到自己的住所，念诵后续的秘密真言。事业成就后，把他挖出来，用牛奶和水清洗后供养。

【英语翻译】
Like heating butter with fire, facing south with the yoga posture of a deity, recite the secret mantra. First, as mentioned before, visualize yourself as the glorious Vajrabhairava, then invite, offer, and dedicate the torma as before. Hold the thread in your hand and recite while holding a large bone rosary. Visualize that the light rays of poison emanate from your own secret mantra and the mantra of the wheel, and the black person merges into the place to be destroyed, becoming like the ashes of a cemetery, and visualize that his mind extinguishes the candle like water. On the first day, recite "Om Yamaraja Sado Meya Chege Mo Prama Ya Kuru Hum Phet (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)" one million times without interruption. On the second day, recite "Ya Me Do Runa Yodaya Chege Mo Rakta Tsa Paya Hum Phet (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)" one million times. On the third day, recite "Ya Anga Yoni Raya Ksheya Chege Mo Murtzu Paya Hum Phet (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)" one million times. On the fourth day, recite "Ya Ksheya Tsani Ramaya Chege Mo Maraya Hum Phet (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思)" one million times. The best practice companion should offer and give tormas at the three times. Then, at midnight on the fourth day, dig one cubit deep in a cemetery or a place where fierce beings reside, bury it, and entrust it to Yama. The method is as follows: make a one-cubit-high statue of Yama from the soil of an anthill, some holding a sword and a rope in their hands. Put a gau in his belly, give him torma and red argha, and command him thus: O Dharma King, you see that there is no sentient being in the three realms that is not present. Today, by the command of the Three Jewels, eat this sentient being! This sentient being destroys the teachings of the Buddhas of the three times, obstructs the path to liberation in the world, and opens the door to evil destinies, so eat him! In this way, the Bhagavan Manjushri Kumara and the glorious Vajrabhairava will also be pleased. Then bury him face down with his head facing south. Then return to your own place and recite the subsequent secret mantra. After the task is accomplished, dig him out, wash him with milk and water, and offer him.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
པ་གཙང་མས་བཤགས་པ་དང༌། བཟོད་པར་གསོལ་ཏེ་བཏང་ངོ༌། །ལས་ཀྱི་སྐབས་འདིར་ཆས་གོས་ནག་པོ་དང༌། ཁྲོ་བོའི་ལྟ་སྟངས་དང༌། ཁྲོས་པའི་ཡིད་དང༌། དབུགས་འབུད་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །དྲག་པོའི་འཁོར་ལོའི་ལས་རྫོགས་སོ།།
ལྔ་པ། དྲག་པོའི་འཁོར་ལོའི་ལས།

【汉语翻译】
巴擦玛忏悔，祈求宽恕后放走了。在此事业之时，应具有黑色衣物、忿怒的姿态、忿怒的心意、呼气等等。猛烈的轮的事业圆满了。
第五，猛烈的轮的事业。

【英语翻译】
Pa Tsangma confessed and released it after asking for forgiveness. During this activity, one should have black clothes, a wrathful demeanor, a wrathful mind, exhaling breath, and so on. The activity of the fierce wheel is complete.
Fifth, the activity of the fierce wheel.

============================================================

